open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
open.substack.com/pub/maikelig...
You must understand silence
if you want to understand
sound.
You must understand memory
if you want to understand
oblivion.
You must know yourself within
if you want to understand
the mysteries of the path.
You must understand silence
if you want to understand
sound.
You must understand memory
if you want to understand
oblivion.
You must know yourself within
if you want to understand
the mysteries of the path.
There are two half-open windows in the soul of creation—one half-open to light, the other half-open to shadow. Between them lie the secrets of every source of harmony, in the intimate void where consciousness emerges, contracts, and expands.
There are two half-open windows in the soul of creation—one half-open to light, the other half-open to shadow. Between them lie the secrets of every source of harmony, in the intimate void where consciousness emerges, contracts, and expands.
A person who whistles with the wind at their back seems to be whistling for others. The same person, with the same tune, if they walk against the wind, seems to be whistling to themselves, to monotonous ghosts, or perhaps to no one at all.
#healthisineverybreath
A person who whistles with the wind at their back seems to be whistling for others. The same person, with the same tune, if they walk against the wind, seems to be whistling to themselves, to monotonous ghosts, or perhaps to no one at all.
#healthisineverybreath
When the sun sets, the road is still long.
日くれて道通し / 日暮れて道遠し
(ひくれて みちとおし / Hi kurete michi tōshi)
To stay afloat, one must take risks.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
(みをすててこそ うかぶせもあれ / Mi o sutete koso ukabu se mo are)
Everything has its proper season.
物には時節
(ものには じせつ / Mono ni wa jisetsu)
When the sun sets, the road is still long.
日くれて道通し / 日暮れて道遠し
(ひくれて みちとおし / Hi kurete michi tōshi)
To stay afloat, one must take risks.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
(みをすててこそ うかぶせもあれ / Mi o sutete koso ukabu se mo are)
Everything has its proper season.
物には時節
(ものには じせつ / Mono ni wa jisetsu)
The last station,
before heaven or hell,
you carry it within your being;
the last decision
of the last government
your soul will decide,
without fear of
waking from the dream.
#healthisineverybreath
#beinginside
#maikeliglesias
The last station,
before heaven or hell,
you carry it within your being;
the last decision
of the last government
your soul will decide,
without fear of
waking from the dream.
#healthisineverybreath
#beinginside
#maikeliglesias