I have a fat fetish and I'm an artist.
X(twitter): https://x.gd/B7chJ DA: https://x.gd/WR2oB Pixiv: https://x.gd/EOmCZ
skeb(comission): https://x.gd/dVOL9
ご依頼いただけると喜び泣き叫びます!
I would be very happy to receive a commission!
I am mainly a painter of this kind of thing.
When an idea strikes, I imagine there must be an opportunity to put it to use somehow... a rough sketch like a memo jotted down.
When an idea strikes, I imagine there must be an opportunity to put it to use somehow... a rough sketch like a memo jotted down.
It's always good to draw bunnies.
It's always good to draw bunnies.
She's a character I want to clearly establish within MY OC. So first, let's create a prototype with three-view diagrams and a reference template.
She's a character I want to clearly establish within MY OC. So first, let's create a prototype with three-view diagrams and a reference template.
This is the result of trying to draw something that incorporates a lot of elements that I don't normally draw.
This is the result of trying to draw something that incorporates a lot of elements that I don't normally draw.
Translating local internet memes is difficult, so I only tried to make it work as a joke.
Translating local internet memes is difficult, so I only tried to make it work as a joke.
コメディの演出で、大きな音で大量のガラスが割れるの割と鉄板で好きです。
In comedy directing, I really love the tried-and-true effect of shattering a huge amount of glass with a loud bang.
コメディの演出で、大きな音で大量のガラスが割れるの割と鉄板で好きです。
In comedy directing, I really love the tried-and-true effect of shattering a huge amount of glass with a loud bang.
I'd like to try the churrasco she's eating sometime.
I'd like to try the churrasco she's eating sometime.
A doodle to tune myself into normal mode for drawing at the size I usually draw.
A doodle to tune myself into normal mode for drawing at the size I usually draw.
おskebがなければ、能動的に描かないぐらいのビッグサイズ…たぶん最大値かな(PCの負荷的にも)
This is a very very big girl I wouldn't draw unless it was a commission,maybe. My PC, you've worked hard.
おskebがなければ、能動的に描かないぐらいのビッグサイズ…たぶん最大値かな(PCの負荷的にも)
This is a very very big girl I wouldn't draw unless it was a commission,maybe. My PC, you've worked hard.
→:2nd take sketch
間違い探しのような、そうでもないような…
It's like a simple spot-the-difference game, and it's fun in its own way.
→:2nd take sketch
間違い探しのような、そうでもないような…
It's like a simple spot-the-difference game, and it's fun in its own way.
She seems more suited to the nickname “Giant” than “Giant Slayer.”
She seems more suited to the nickname “Giant” than “Giant Slayer.”
Maybe she'll get banned for ranting soon after this.
Maybe she'll get banned for ranting soon after this.
I have always longed to paint with Egyptian mural motifs...
I have always longed to paint with Egyptian mural motifs...
だいたい、足とお腹の主張が互角ぐらい…難しいなぁと思うけど、それを両立できるとこを目下試行錯誤です。
She(My OC) is the size and proportion I like most and I want to portray her in the size and proportion I like best.
Roughly speaking, her legs and abdomen occupy a proportion that gives an equal sense of power.
だいたい、足とお腹の主張が互角ぐらい…難しいなぁと思うけど、それを両立できるとこを目下試行錯誤です。
She(My OC) is the size and proportion I like most and I want to portray her in the size and proportion I like best.
Roughly speaking, her legs and abdomen occupy a proportion that gives an equal sense of power.
She should know that she is fluffier, more resilient, and sexier than the sumpchan in her hand.
She should know that she is fluffier, more resilient, and sexier than the sumpchan in her hand.
Tough-as-nails mom fat succubus with a child married to a husband who looks respectable but is very timid. I'd like to see something like that.
→I drew it.
Tough-as-nails mom fat succubus with a child married to a husband who looks respectable but is very timid. I'd like to see something like that.
→I drew it.
こういう番組のタイトルは、人によってちょっとイラっと感じるぐらいのやかましい冗談がイイんっすよ!
It's good for the titles of these shows to be jokey and likely to irritate some people.
I can't translate it well into English though
こういう番組のタイトルは、人によってちょっとイラっと感じるぐらいのやかましい冗談がイイんっすよ!
It's good for the titles of these shows to be jokey and likely to irritate some people.
I can't translate it well into English though
テレビ番組っぽくとのことだったので、4K(16対9)のアスペクト比の構成の中にどうにかそれっぽく収まるように作ってます。
I heard client's wish for this picture to be drawn like a TV show, so I am struggling to make the picture look like that within the 16:9 aspect ratio screen composition.
テレビ番組っぽくとのことだったので、4K(16対9)のアスペクト比の構成の中にどうにかそれっぽく収まるように作ってます。
I heard client's wish for this picture to be drawn like a TV show, so I am struggling to make the picture look like that within the 16:9 aspect ratio screen composition.
絵が出来た後に、文字とかの配置はまたしっかり決め直すと思います。
The position of the letters may vary depending on after the shading of the picture is completed.
絵が出来た後に、文字とかの配置はまたしっかり決め直すと思います。
The position of the letters may vary depending on after the shading of the picture is completed.