Kristof D'hulster
banner
kristofdhulster.bsky.social
Kristof D'hulster
@kristofdhulster.bsky.social
Reposted by Kristof D'hulster
The deadline for the call for papers is 10 December 2025.
This is link to the event page:
uni-muenster.de/ArabistikIsl...
This is the link to the call for papers:
uni-muenster.de/imperia/md/c...
The Ottoman Balkans as a Space for Multilingualism
Arabistik und Islamwissenschaft - TRANSLAPT
uni-muenster.de
November 13, 2025 at 8:15 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The event aims to address the Ottoman Balkans as a dynamic space for translation and cross-linguistic exchange between Arabic, Persian, (Ottoman) Turkish, and other regional languages between the 15th and 19th centuries.
November 13, 2025 at 8:15 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Call for Papers: The Ottoman Balkans as a Space for Multilingualism

From 4-6 June 2026, the international workshop “The Ottoman Balkans as a Space for Multilingualism: Actors, Practices, and Sites of Translation” will take place at the Gazi Husrev-beg Library in Sarajevo.
November 13, 2025 at 8:15 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Philip Bockholt offers a comparative perspective on identity formation among Iranians in Iran and in the diaspora, examining how ancient Iranian kingship is invoked to serve contemporary political purposes.

This is the link to the programme: www.uni-muenster.de/imperia/md/c...
www.uni-muenster.de
November 7, 2025 at 10:11 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The event focuses on Scandinavian pre-Christian religion, which has played a central role in identity construction for many social groups from the 13th century to the present day. In his talk, "Cyrus the Great and the Diaspora: On Iranian Nationalism Today and its References to Ancient Iran,"
November 7, 2025 at 10:11 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Conference "Imagining Nordic Paganism"

On 6–7 November, Philip Bockholt will participate in the conference "Imagining Nordic Paganism: Cultural Memories and Scholarly Thought since the Middle Ages," organised by Roland Scheel and Simon Hauke of the Institute of Scandinavian Studies at Münster Uni.
November 7, 2025 at 10:11 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Deborah Schlein and Florian Sobieroj.

This is the link to the publication: brill.com/display/titl...
brill.com
November 5, 2025 at 9:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
and glossing practices as an important source for the history of Arabic literature, Islamic intellectual history, and comparative manuscript studies. Contributors are Berat Açıl, Philip Bockholt, Stefanie Brinkmann, Nadja Danilenko, Verena Klemm, Boris Liebrenz, Nadine Löhr, Darya Ogorodnikova
November 5, 2025 at 9:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
"Marginal Matters: Explorations into Commenting and Glossing Techniques in Arabic Manuscript Cultures“
edited by Stefanie Brinkmann

For centuries, scribes and users have left notes in the margins of manuscripts, paraphrasing, explaining, criticising, and seeks to establish the study of commentary
November 5, 2025 at 9:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
which he received from the Department of Near Eastern Studies of the University of Vienna.

This is the link to the blog entry:
atlas.univie.ac.at?p=488

© Image: Library of the Mekhitarist Congregation in Vienna
Reading Persian Advice Literature in Armeno-Turkish: Some Notes on the ‘Pearl-Adorned Pendnāme’ | Armeno-Turkish Literary Archives & Studies (ATLAS)
atlas.univie.ac.at
October 31, 2025 at 10:21 AM
Reposted by Kristof D'hulster
The blog entry deals with an Armeno-Turkish translation of the Persian Pandnāma-yi ʿAṭṭār (ʿAṭṭār’s Book of Wise Counsel). Tobias Sick’s research for this publication was conducted in September and October 2024 in Vienna through the Andreas Tietze Memorial Fellowship in Turkish Studies,
October 31, 2025 at 10:21 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Blog Entry on Armeno-Turkish Translation

Recently, Tobias Sick published a blog entry with the Armeno-Turkish Literary Archives & Studies (ATLAS) blog, which is a scholarly platform for discussions of Armeno-Turkish manuscript and print culture.
October 31, 2025 at 10:21 AM
Reposted by Kristof D'hulster
October 28, 2025 at 7:23 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Organised by Silpsupa Jaengsawang, Jannis Kostelnik, and Szilvia Sövegjártó, the event featured papers on translation strategies across a wide geographical and temporal range, including his paper 'Material Evidence Revisited: Translation Processes in Ottoman Istanbul in the 1720s‘.
October 28, 2025 at 7:23 AM
Reposted by Kristof D'hulster
On 24-25 October, Philip Bockholt took part in the workshop 'Translation Choices in Multilingual Written Artefacts: Navigating Visual and Cultural Layers', held at the Cluster of Excellence 'Understanding Written Artefacts' at the Centre for the Study of Manuscript Culture (CSMC) in Hamburg.
October 28, 2025 at 7:23 AM
Reposted by Kristof D'hulster
while the subsequent sessions are for registered participants only. On January 10, this includes a lecture by Kristof D’hulster chaired by Philip Bockholt on Mamluk and Post-Mamluk Endowment Notes. Finally, the program will conclude with a student workshop on 28 March 2026.
October 21, 2025 at 11:44 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Endowment Notes Workshop in Istanbul

From 24 October to 28 March 2026, an “Endowment Notes Workshop” will take place at the Ayasofya Yerleşkesi of the Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi, which is a 17-week lecture series organised in collaboration on 24 October by Mehmet Kalaycı is public,
October 21, 2025 at 11:44 AM
Reposted by Kristof D'hulster
After having shared many discussions and events together, the TRANSLAPT team wishes him well on this new chapter and looks forward to cooperate also across continents in the future.

The link to the ILCAA Website: t.co/68Le52vEn6
https://www.aa.tufs.ac.jp/en/
t.co
October 17, 2025 at 8:56 AM
Reposted by Kristof D'hulster
a new project titled“Turco-Persianate Materialities and Subalternities in a Multilingual Space: The Epic Cycle of Muḥammad Ḥanafiyya and Its Transregional Circulation”.
October 17, 2025 at 8:56 AM
Reposted by Kristof D'hulster
New Research Endeavours in Japan

On 30 September, Sacha Alsancakli officially left the TRANSLAPT research group to begin a fellowship at the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA) at the Tokyo University of Foreign Studies, working on ...
October 17, 2025 at 8:56 AM
Reposted by Kristof D'hulster
to gaining valuable insights into the Muslim diaspora in Argentina since the late 19th century, they visited the Mezquita, which houses the local archive documenting immigration from the Middle East to Rosario in the early 20th century.
October 6, 2025 at 1:06 PM
Reposted by Kristof D'hulster
Discussions on Archival Practices and Multilingualism in Rosario

On 2–3 October, Philip Bockholt and Hülya Çelik held discussions on archival practices and multilingualism with Silvia Montenegro and her team at the Universidad Nacional de Rosario (UNR). In addition
October 6, 2025 at 1:06 PM
Either coincidence or a very attentive publisher... The author copies of my attempt at translating two #Ottoman texts on 16th-century #poetics arrived at my doorstep right on #InternationalTranslationDay!
October 1, 2025 at 10:27 AM
Reposted by Kristof D'hulster
Tomorrow at McGill!
Looking forward to giving this talk, on some of my latest work, at McGill later this month
September 29, 2025 at 2:00 PM