“Günah ilk defa yapıldığı zaman, kalpte kara bir leke olur. Eğer sahibi pişman olur, tevbe ve istiğfâr ederse kalp yine parlar. Etmez de günah tekrarlanırsa, o leke de artar.
“Günah ilk defa yapıldığı zaman, kalpte kara bir leke olur. Eğer sahibi pişman olur, tevbe ve istiğfâr ederse kalp yine parlar. Etmez de günah tekrarlanırsa, o leke de artar.
4: O, hesap ve ceza gününün tek sahibidir.
TEFSİR:
الدّ۪ينُ (din) kelimesi, pek çok mâna ifade etmekle birlikte burada “hesap ve ceza” anlamındadır. مَالِك (mâlik) kelimesi ise مَلِك(melik) olarak da okunmuştur.
4: O, hesap ve ceza gününün tek sahibidir.
TEFSİR:
الدّ۪ينُ (din) kelimesi, pek çok mâna ifade etmekle birlikte burada “hesap ve ceza” anlamındadır. مَالِك (mâlik) kelimesi ise مَلِك(melik) olarak da okunmuştur.
“Allah Teâlâ’nın, يَا أَرْحَمَ الرَّاحِم۪ينَ diyerek dua eden kuluna vekil kıldığı iki melek vardır.
“Allah Teâlâ’nın, يَا أَرْحَمَ الرَّاحِم۪ينَ diyerek dua eden kuluna vekil kıldığı iki melek vardır.
(Şualar)
(Şualar)
Bugün sızlananların hepsi dün ellerini ovuşturuyorlardı ama heyhat ki hala muktedirin meş'um mottosundalar.
Faşist Erdoğan Terör Örgütü (FETÖ)'den memnun musunuz?
Bugün sızlananların hepsi dün ellerini ovuşturuyorlardı ama heyhat ki hala muktedirin meş'um mottosundalar.
Faşist Erdoğan Terör Örgütü (FETÖ)'den memnun musunuz?
Naim b. Hammad ve Ebu Naim, Mekhul tariki ile Hz. Ali’den tahric ettiler.
Dedi ki:
Dedim “Ya Resulullah (s.a.v.) Mehdi bizden Al-i Muhammed’den mi, yoksa bizim gayrımızdan mı?”
Naim b. Hammad ve Ebu Naim, Mekhul tariki ile Hz. Ali’den tahric ettiler.
Dedi ki:
Dedim “Ya Resulullah (s.a.v.) Mehdi bizden Al-i Muhammed’den mi, yoksa bizim gayrımızdan mı?”
“Sizden sonra gelen ve sizin gibi dinine sarılan kimsenin kazandığı sevap, sizden aynı ameli işleyen elli kişinin sevabını kazanır.” (Taberi, İbn Kesir, Maide: 105. ayetin tefsiri)
“Sizden sonra gelen ve sizin gibi dinine sarılan kimsenin kazandığı sevap, sizden aynı ameli işleyen elli kişinin sevabını kazanır.” (Taberi, İbn Kesir, Maide: 105. ayetin tefsiri)
Efendimiz Muhammed’e, mübârek nesline ve ehl-i beytine salât eyle.
Öyle bir salât ile ki, bizi onun hürmetine her türlü tehlike ve âfetten kurtar.
Efendimiz Muhammed’e, mübârek nesline ve ehl-i beytine salât eyle.
Öyle bir salât ile ki, bizi onun hürmetine her türlü tehlike ve âfetten kurtar.
، وَيَا قَرِيبًا غَيْرُ بَعِيدٍ
، وَيَا غَالِبًا غَيْرُ مَغْلُوبٍ
، اجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا فَرَجًا وَمَخْرَجًا ، وَارْزُقْنَا مِنْ حَيْثُ لَا نَحْتَسِب
، وَيَا قَرِيبًا غَيْرُ بَعِيدٍ
، وَيَا غَالِبًا غَيْرُ مَغْلُوبٍ
، اجْعَلْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا فَرَجًا وَمَخْرَجًا ، وَارْزُقْنَا مِنْ حَيْثُ لَا نَحْتَسِب
“Yatağına uzandığın zaman Âyete’l-Kürsî’yi oku. (Bunu okursan) Allah’ın koyacağı bir muhafız üzerinden eksik olmaz. Tâ sabaha kadar şeytan sana yaklaşmaz.”
(Buhârî, Fedâilü’l-Kur’ân, 10)
“Yatağına uzandığın zaman Âyete’l-Kürsî’yi oku. (Bunu okursan) Allah’ın koyacağı bir muhafız üzerinden eksik olmaz. Tâ sabaha kadar şeytan sana yaklaşmaz.”
(Buhârî, Fedâilü’l-Kur’ân, 10)