Erwartet eine Mischung aus Seriösem und Rants zu Banalitäten.
Sie/ihr
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do ya?
Aber so richtig mit Jeföhl.
there‘s vomit on his sweater already, mom's spaghetti
he‘s nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop
bombs but he keeps on forgetting
what he wrote down, the whole crowd goes so loud
he opens his mouth, but the words won't come out
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do ya?
Aber so richtig mit Jeföhl.
Du erstellst eine Tabelle darüber, wann sich in Abhängigkeit zum Stufenanstieg eine Erhöhung der Arbeitszeit lohnt, um maximale Mitnahmeeffekte bei Jahressonderzahlung und Urlaubsentgelt zu erzielen.
Du erstellst eine Tabelle darüber, wann sich in Abhängigkeit zum Stufenanstieg eine Erhöhung der Arbeitszeit lohnt, um maximale Mitnahmeeffekte bei Jahressonderzahlung und Urlaubsentgelt zu erzielen.
Ein guter Anlass, um auf die Geschichte von Rosalin Franklin und auf den Matilda Effekt aufmerksam zu machen.
Ein guter Anlass, um auf die Geschichte von Rosalin Franklin und auf den Matilda Effekt aufmerksam zu machen.
My latest @wired.com: www.wired.com/story/ice-is...
Ich habe einen Gutschein in einem Restaurant verwendet. Die MwSt hat das Restsurant nur auf den reduzieren Betrag berechnet.
Mein Verständnis ist, dass der Gutschein nur ein Zahlungsmittel ist, wie es Bargeld wäre. MwSt auf Ursprungspreis oder reduzieren Preis?
Ich habe einen Gutschein in einem Restaurant verwendet. Die MwSt hat das Restsurant nur auf den reduzieren Betrag berechnet.
Mein Verständnis ist, dass der Gutschein nur ein Zahlungsmittel ist, wie es Bargeld wäre. MwSt auf Ursprungspreis oder reduzieren Preis?
Soundtrack des Tages deshalb: The Bridge City Sinners
spotify.link/z2HHHRwwCXb
Soundtrack des Tages deshalb: The Bridge City Sinners
spotify.link/z2HHHRwwCXb
www.lto.de/recht/nachri...
On a related note, a Finnish word for gossipers is kahvipöytäparlamentti. It means "coffee break parliament."
On a related note, a Finnish word for gossipers is kahvipöytäparlamentti. It means "coffee break parliament."
www.tumblr.com/tkingfisher/...
www.tumblr.com/tkingfisher/...
🧵
Ich möchte mir 1 alkoholisches Spaßgetränk in den Schl00nd kippen. Und mir dann selbst die Flasche gegen den Kopf hauen.