Un'ater' annu si ch'est andende,
frimmare ti deves tando unu pagu,
pro considerare ite t'est nende
su coro dai sas cursas imbreagu.
Un'ater' annu si ch'est andende,
frimmare ti deves tando unu pagu,
pro considerare ite t'est nende
su coro dai sas cursas imbreagu.
Auguri Salute a e buno anno a tutti
Auguri Salute a e buno anno a tutti
è la figura mitica della prima donna, creata da Dio insieme ad Adamo dalla stessa argilla, rendendola sua pari, ma che rifiutò la sottomissione e fuggì dall'Eden, diventando un demone e simbolo della donna indipendente e ribelle che non si piega alla volontà maschile,
è la figura mitica della prima donna, creata da Dio insieme ad Adamo dalla stessa argilla, rendendola sua pari, ma che rifiutò la sottomissione e fuggì dall'Eden, diventando un demone e simbolo della donna indipendente e ribelle che non si piega alla volontà maschile,
Leggende intramontabili: i tesori nascosti in Sardegna
La terra sarda è un immenso scrigno che, ancora oggi, potrebbe rivelarsi una scoperta per ogni archeologo
Leggende intramontabili: i tesori nascosti in Sardegna
La terra sarda è un immenso scrigno che, ancora oggi, potrebbe rivelarsi una scoperta per ogni archeologo
Il paese di Austis si trova nella Barbagia di Ollolai ed il suo territorio è, da sempre, un luogo di passaggio per le greggi durante il periodo della transumanza.
Il paese di Austis si trova nella Barbagia di Ollolai ed il suo territorio è, da sempre, un luogo di passaggio per le greggi durante il periodo della transumanza.
sardu chi tzuchet sa terra i su coro
sardu chi su sambene isoro
sardos unica anima ch’-e a tie
ka nishunu e che su nie
limpìdesa sa mannessa, manna
de una terra piena de zenia
dhis seis is Sardus
du Sardus is seis
seis is sardu
is sardu dhus seis
sardu chi tzuchet sa terra i su coro
sardu chi su sambene isoro
sardos unica anima ch’-e a tie
ka nishunu e che su nie
limpìdesa sa mannessa, manna
de una terra piena de zenia
dhis seis is Sardus
du Sardus is seis
seis is sardu
is sardu dhus seis
Tempu passau ‘est
In custa terra manna
Prena de ricamana*
ca in custu passaù c’est
gloria de ogna tzenia
sarda, ki sémper Traballaia
*ricamatoja, amentos
Tempu passau ‘est
In custa terra manna
Prena de ricamana*
ca in custu passaù c’est
gloria de ogna tzenia
sarda, ki sémper Traballaia
*ricamatoja, amentos
il mio sito delle poesie(scritte da me) in sardo
poesiasmias.altervista.org
il mio sito delle poesie(scritte da me) in sardo
poesiasmias.altervista.org
gabob.altervista.org/blog/storia-...
gabob.altervista.org/blog/storia-...
Il bandistismo e mote forme di resistenza sono ante dal mal conente delle popolazioni, come in Sardegna in Barbagia, il bandoitismo nasce gia dal periodo Punico-Romano, come repressione contro il conquistatore (mai scacciato)
Il bandistismo e mote forme di resistenza sono ante dal mal conente delle popolazioni, come in Sardegna in Barbagia, il bandoitismo nasce gia dal periodo Punico-Romano, come repressione contro il conquistatore (mai scacciato)
fenomeno storico complesso, radicato nelle profonde trasformazioni socio-economiche e politiche della Sardegna, che ha visto figure di "fuorilegge" (come Giovanni Tolu, Corbeddu) rispondere alla marginalizzazione,
fenomeno storico complesso, radicato nelle profonde trasformazioni socio-economiche e politiche della Sardegna, che ha visto figure di "fuorilegge" (come Giovanni Tolu, Corbeddu) rispondere alla marginalizzazione,
(SC) «In nomine Dominiamen.
Ego iudice Mariano de Lacon
fazo ista carta ad onore de omnes
homines de Pisas pro xu toloneu
ci mi pecterunt: e ego donolislu
pro ca lis so ego amicu caru e itsos
a mimi; ci nullu imperatore ci lu
(SC) «In nomine Dominiamen.
Ego iudice Mariano de Lacon
fazo ista carta ad onore de omnes
homines de Pisas pro xu toloneu
ci mi pecterunt: e ego donolislu
pro ca lis so ego amicu caru e itsos
a mimi; ci nullu imperatore ci lu
limba sarda. In domos nostras no si faeddaiat atera limba" Giovanni Delogu Ibba
Quando ero bambino in paese parlavamo tutti in lingua sarda.
Nelle nostre case non si parlava nessun'altra lingua
limba sarda. In domos nostras no si faeddaiat atera limba" Giovanni Delogu Ibba
Quando ero bambino in paese parlavamo tutti in lingua sarda.
Nelle nostre case non si parlava nessun'altra lingua
"dono del Signore" o "il Signore è misericordioso". È un nome di origine biblica, molto diffuso in Italia, e si festeggia principalmente il 24 giugno in onore di San Giovanni Battista.
"dono del Signore" o "il Signore è misericordioso". È un nome di origine biblica, molto diffuso in Italia, e si festeggia principalmente il 24 giugno in onore di San Giovanni Battista.