翻訳フォーラム公式
fhonyaku.bsky.social
翻訳フォーラム公式
@fhonyaku.bsky.social
イベント情報 http://fhonyaku.jp 、紹介した資料一覧 http://fhonyaku.blog.jp 。公式YouTube http://youtube.com/c/fhonyaku 。2月に「プロの辞書引きライブ!!」 https://dictionary-202502.peatix.com 、6月28日にシンポジウム2025。
【急告】 #英日翻訳トレーニングキャンプ の追加受付(1席)を3/9(日)13:00午後1時より行います。
・4/13&27 13:00-18:00 於目黒
・難易度:高(ハングリーな方向け)
・少人数ワークショップ(最大6人。現在、出版翻訳者およびプロ経験10年以上の方が参加予定)
詳細・申し込み
bttc2025.peatix.com
.
Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプ(2025/4/13&27)
<受付開始は【2025/02/17(月)10:00AM】です(追記2025/02/16)>井口耕二があなたのトレーナーに。 少人数制(最大6人) 実務翻訳 中・上級者&出...
bttc2025.peatix.com
March 8, 2025 at 3:13 PM
#英日翻訳トレーニングキャンプ の受付を開始しました。早速お申し込みをいただいています。ありがとうございます!
bttc2025.peatix.com
.
Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプ(2025/4/13&27)
<受付開始は【2025/02/17(月)10:00AM】です(追記2025/02/16)>井口耕二があなたのトレーナーに。 少人数制(最大6人) 実務翻訳 中・上級者&出...
bttc2025.peatix.com
February 17, 2025 at 1:12 AM
井口耕二(Buckeye)がトレーナーを務める #英日翻訳トレーニングキャンプ は2025年2月17日(月)10:00受付開始です!
少人数制(最大6名)ですので、参加をお考えの方はお早めにどうぞ!
翻訳フォーラム公式 (@fhonyaku.bsky.social)
→ Buckeye's #英日翻訳トレーニングキャンプ 【2025年2月17日(月)10:00受付開始】 ・2025年4月13日&4月27日 13:00-18:00 ・東京・目黒(対面) ・少人数ワークショップ形式(最大6人) ・実務翻訳 中・上級者 & 出版翻訳者限定 ・課題・予習・復習あり ・詳細・申し込み bttc2025.peatix.com…
bsky.app
February 16, 2025 at 1:00 PM
もうじき40回を迎える翻訳フォーラムのイベント史の中で、「実務翻訳 中上級者または出版翻訳者」に対象を限定し、「プロ翻訳者としての基礎は身についているという前提で、高度なディスカッションを行います」という会は、実は初めて。「濃い」会になると思います^^。
#英日翻訳トレーニングキャンプ

Buckeye's #英日翻訳トレーニングキャンプ
【2025年2月17日(月)10:00受付開始】
・2025年4月13日&4月27日 13:00-18:00
・東京・目黒(対面)
・少人数ワークショップ形式(最大6人)
・実務翻訳 中・上級者 & 出版翻訳者限定
・課題・予習・復習あり
・詳細・申し込み bttc2025.peatix.com
Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプ(2025/4/13&27)
井口耕二があなたのトレーナーに。 少人数制(最大6人) 実務翻訳 中・上級者&出版翻訳者限定 対面ワークショップ形式 (2025年4月13日&4月27日の全2回)...
bttc2025.peatix.com
February 16, 2025 at 10:15 AM
【お知らせ】受付開始は2月17日(月)10:00です。現在、Peatixの仕様で「申し込み停止中」と表示されていますが、満席という意味ではありません。
すでに多くの関心をお寄せいただいておりますので、ご興味のある方はお早めが吉かもしれません。奮ってご参加ください!
#英日翻訳トレーニングキャンプ
February 16, 2025 at 9:32 AM
Reposted by 翻訳フォーラム公式

Buckeye's #英日翻訳トレーニングキャンプ
【2025年2月17日(月)10:00受付開始】
・2025年4月13日&4月27日 13:00-18:00
・東京・目黒(対面)
・少人数ワークショップ形式(最大6人)
・実務翻訳 中・上級者 & 出版翻訳者限定
・課題・予習・復習あり
・詳細・申し込み bttc2025.peatix.com
Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプ(2025/4/13&27)
井口耕二があなたのトレーナーに。 少人数制(最大6人) 実務翻訳 中・上級者&出版翻訳者限定 対面ワークショップ形式 (2025年4月13日&4月27日の全2回)...
bttc2025.peatix.com
February 15, 2025 at 11:56 AM
【お知らせ】レッスンシリーズ第17弾「Buckeye's #英日翻訳トレーニングキャンプ」の詳細を公開しました。受付開始は2025年2月17日(月)10:00AMです。皆様のご参加を心よりお待ち申し上げます。
Peatixサイトへのリンクはリプ欄に→
February 15, 2025 at 11:56 AM
情報量が多くなりすぎて目的の記事にたどり着きにくくなっていたので、(大変遅まきながら)サイト内検索窓を設置しました。シンポジウムやレッスンシリーズで紹介した資料を探しやすくなったかと思います。お試しください。

「翻訳フォーラム・イベントブログ」 fhonyaku.blog.jp
.
翻訳フォーラム・イベントブログ
翻訳フォーラム主催のイベントに関連するサイトです。取り上げた書籍や資料もご紹介しています。 「レッスンシリーズ」(2016~)、「めだかの学校」(2014~)、「シンポジウム&大オフ」(2012~)、外部イベント(JTF/JAT等)
fhonyaku.blog.jp
February 14, 2025 at 9:03 AM
【リマインダー】アーカイブ配信は2025年2月25日(火)23:00(JST)までです。お見逃しなく!アンケートもよろしくお願いします。

#辞書引きライブ
February 13, 2025 at 8:36 AM
いよいよ本日開催!イベントの最初からスムーズに視聴できるように、Zoomのウェビナー事前登録は今すぐお済ませください。URLは2/6にお送りしたメールに書いてあります。登録の際には(Peatixではなく)Zoomのアカウントで使用しているメールアドレスを入力してください。
#辞書引きライブ
February 8, 2025 at 11:14 PM
23:00をもちまして、#辞書引きライブ の参加受付を終了いたしました。多数のお申し込み、誠にありがとうございました。近日中にZoomのURLや事前資料をメールでお送りしますので、お待ちください。なおシステムの仕組み上、締切を過ぎてのお申し込みは一切お受けできません。悪しからずご了承ください。
February 5, 2025 at 2:00 PM
受付は本日(2/5)23:00まで!
辞書が大好きな方も、日頃しかたなく引いている方も、辞書を手元においてご参加ください。私たちの画面の細かい文字もお見せしますので、スマホやタブレットではなくPCでのご視聴をおすすめします。
https://dictionary-202502.peatix.com
#辞書引きライブ
(システムの仕組み上、締切後のお申し込みは受け付けられません。悪しからずご了承ください)
February 4, 2025 at 10:00 PM
受付は2月5日(水)23:00まで!つまり、あと3日!
「あちゃぁぁぁ」にならないように、今、ぜひ!
#辞書引きライブ

詳細・申し込みは→
February 3, 2025 at 3:00 AM
お申し込みが130人を超えました。ありがとうございます!
#辞書引きライブ
2月5日(水)23:00まで受付中
受付終了まであと5日!「間際になったら考えよう」と思っていらした方、そろそろ「間際」です!ぜひ
#辞書引きライブ
詳細はこちら→
February 2, 2025 at 3:18 AM
受付終了まであと5日!「間際になったら考えよう」と思っていらした方、そろそろ「間際」です!ぜひ
#辞書引きライブ
詳細はこちら→
January 31, 2025 at 9:30 AM
昔、昔、大昔。EPWING形式の辞書をJammingやEBWin4で串刺し検索をするのが主流でした。その後、PASORAMA搭載のSII電子辞書をPCにつないで使うのが流行しました。それから有料辞書ポータルやアプリが次々と出ては消えていきました。さて、今作れる辞書環境は…お見せします!
#辞書引きライブ
詳細→
January 21, 2025 at 12:06 PM
「プロの #辞書引きライブ!!」(2/9オンライン開催)では、実際にわたしたちの辞書ブラウザや物書堂アプリの中身をZoomの画面共有でお見せしながら話を進めます。細かい文字が出てくることもありますので、スマホやタブレットではなく、できるだけ大きな画面での視聴をオススメいたします。
2/9オンライン開催「プロの #辞書引きライブ!!」に映像翻訳者の高橋彩さんも参加してくださることになりました。彩さん・帽子屋・深井の3人で、さまざまな事例について辞書を引きまくります。また、帽子屋と深井の辞書環境(主にPC、タブレット、スマホ)もたっぷりご覧に入れます。ご期待ください。
January 18, 2025 at 7:18 AM
2/9オンライン開催「プロの #辞書引きライブ!!」に映像翻訳者の高橋彩さんも参加してくださることになりました。彩さん・帽子屋・深井の3人で、さまざまな事例について辞書を引きまくります。また、帽子屋と深井の辞書環境(主にPC、タブレット、スマホ)もたっぷりご覧に入れます。ご期待ください。
January 15, 2025 at 12:35 PM
Part 1に未参加でも大丈夫です!また、今回も「ジャパンナレッジPersonal初年度20%引きクーポン」と高橋聡作成「辞書を活用するための用語集」「定番辞書一覧」を配布します(開催日の直前にZoomURL等と一緒にメールでお送りします)。
#辞書引きライブ
#辞書引きライブ 開催まで1ヶ月を切りました。高橋・深井ともに、お見せする例をせっせと収集しています。「こんな引き方があったのか」「こういう辞書を揃えればいいのか」という発見がある会にできればと考えています。皆様のご参加を心よりお待ちしております。詳細はリプ欄に。→
January 13, 2025 at 11:52 AM
#辞書引きライブ 開催まで1ヶ月を切りました。高橋・深井ともに、お見せする例をせっせと収集しています。「こんな引き方があったのか」「こういう辞書を揃えればいいのか」という発見がある会にできればと考えています。皆様のご参加を心よりお待ちしております。詳細はリプ欄に。→
January 13, 2025 at 5:08 AM
クロスポストのテスト。XのfhonyakuとBlueskyのfhonyakuで、Bufferを使って同時ポストしてみています。今後の運用は未定ですが、気になる方はBluesky @fhonyaku.bsky.social もフォローをお願いします。
https://bsky.app/profile/fhonyaku.bsky.social
.
fhonyaku.bsky.social
This is a heavily interactive web application, and JavaScript is required. Simple HTML interfaces are possible, but that is not what this is. Learn more about Bluesky at bsky.social and atproto.com.…
buff.ly
January 11, 2025 at 1:30 PM