[Montesquieu, "The Spirit of the Laws," 1748, Hafner Library translation]
[Montesquieu, "The Spirit of the Laws," 1748, Hafner Library translation]
[Montesquieu, "The Spirit of the Laws," 1748, Hafner Library translation]
[Montesquieu, "The Spirit of the Laws," 1748, Hafner Library translation]
podcasts.apple.com/us/podcast/b...
podcasts.apple.com/us/podcast/b...
Or it might not. But you won't know unless you follow us on Patreon. You'll also know a few other things.
www.patreon.com/c/etymonline
Or it might not. But you won't know unless you follow us on Patreon. You'll also know a few other things.
www.patreon.com/c/etymonline
www.etymonline.com/columns/post...
www.etymonline.com/columns/post...
but she is!
www.etymonline.com/columns/post...
The Shadow
www.etymonline.com/columns/post...
underpants
www.etymonline.com/columns/post...
but she is!
www.etymonline.com/columns/post...
The Shadow
www.etymonline.com/columns/post...
underpants
www.etymonline.com/columns/post...
[must have been a quiz out there somewhere yesterday, involving place names in "-mouth." As for the rest of it, there's a "trending" trend for the last five or six words on the list to form a subplot of their own, occasionally whimsical].
[must have been a quiz out there somewhere yesterday, involving place names in "-mouth." As for the rest of it, there's a "trending" trend for the last five or six words on the list to form a subplot of their own, occasionally whimsical].
English and French get along like step-sisters raised together. English and German are twins separated at birth.
English and French get along like step-sisters raised together. English and German are twins separated at birth.