KR/EN/JP Available, mainly korean. Learning Latin recently.
愛哉, 茫敵. 爾曹之悉活艦, 風吹濤高之日, 來詣吾終海露梁. 來兮, 吾以一脈之一字陳將迎爾.
愛哉, 茫敵. 爾曹之悉活艦, 風吹濤高之日, 來詣吾終海露梁. 來兮, 吾以一脈之一字陳將迎爾.
올해는 불확실로 가득 차 있다. 정치를 비롯한 거시적 관점으로도, 내 연애를 비롯한 개인적인 면으로도. 하고 싶지 않은 것, 보고 싶지 않은 것, 듣고 싶지 않은 것이 많고, 그러기에 회피하고 싶고 고통에서 해방되어 자유로워지고 싶지만, 그럼에도 불구하고 전진해야 하는 것이, 두려움을 용기로 바꾸고, 칠전해도 팔기해야만 하는 것이 곧 삶이지 않은가. 가끔씩 심약해질 때도 있겠지. 스스로에게 의심을 품을 때도, 사람에 실망해 체읍하고 세상에 절망해 포효할 때도... 분명 있겠지. 하지만, 그래도 일어날 것이고,
올해는 불확실로 가득 차 있다. 정치를 비롯한 거시적 관점으로도, 내 연애를 비롯한 개인적인 면으로도. 하고 싶지 않은 것, 보고 싶지 않은 것, 듣고 싶지 않은 것이 많고, 그러기에 회피하고 싶고 고통에서 해방되어 자유로워지고 싶지만, 그럼에도 불구하고 전진해야 하는 것이, 두려움을 용기로 바꾸고, 칠전해도 팔기해야만 하는 것이 곧 삶이지 않은가. 가끔씩 심약해질 때도 있겠지. 스스로에게 의심을 품을 때도, 사람에 실망해 체읍하고 세상에 절망해 포효할 때도... 분명 있겠지. 하지만, 그래도 일어날 것이고,
Vita beata est quotienscumque hanc rem cogito, et historia progreditur
Vita beata est quotienscumque hanc rem cogito, et historia progreditur
Cuius fruges pecuniaeque percipiendae sint
Cui et quomodo dispendendae
Processus ipse decernendi est.
Cuius fruges pecuniaeque percipiendae sint
Cui et quomodo dispendendae
Processus ipse decernendi est.
평지일 경우 *p-가 접해지고, 산지라면 *kh- (h aspiration sign)일 것 같다.
평지를 나타내는 의미소 *p-가 맞다면 뻘, 밭도 여기서 유래한 거일 수도 있다.
산지의 의미소 *kh-도 맞다면 가운데, 구멍도 여기서 유래된 것일지도 모른다.
평지일 경우 *p-가 접해지고, 산지라면 *kh- (h aspiration sign)일 것 같다.
평지를 나타내는 의미소 *p-가 맞다면 뻘, 밭도 여기서 유래한 거일 수도 있다.
산지의 의미소 *kh-도 맞다면 가운데, 구멍도 여기서 유래된 것일지도 모른다.
Krverua hakerava
Post bellum punicum secundum
Bistros iabekem Poenikelum senutum
라틴어를 많이 참고하긴 했지만 역시 다르긴 달라.
Krverua hakerava
Post bellum punicum secundum
Bistros iabekem Poenikelum senutum
라틴어를 많이 참고하긴 했지만 역시 다르긴 달라.