ツイステ豆知識の幽霊YuuRei
banner
yuurei20.bsky.social
ツイステ豆知識の幽霊YuuRei
@yuurei20.bsky.social
ツイステ豆知識📝英語版
Twst Info📝English
https://www.youtube.com/@YuuRei20
Dylla says that Deuce always fixed their home appliances quickly when they broke down (Deuce: “All I did was replace the batteries”).

Deuce says, “I barely did anything…though this does make me wonder how you manage without me…”
10/10
November 14, 2025 at 8:02 AM
We get an example of Dylla’s struggles with technology when Deuce asks her to take a picture of the White Rabbit Fes group on his camera, and she cannot figure out how to do so.
9/10
November 14, 2025 at 8:02 AM
--which actually worked, and Cater saw it. As a result, exaggerated rumors started going around that he knows how to fix machines, and now he regrets touching the cassette player at all.
8/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
Deuce says people tend to mistake his enjoyment of tinkering for actual talent, to the point that others will go to him with their broken appliances.

Deuce gives the example of a time he “fixed” an old radio and cassette player in the Heartslabyul lounge by hitting it--
7/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
"--Always feels like they're looking down their noses at you, right?”

Deuce says that he has always been the one to set up their appliances at home because his mother is not very tech-savvy, refusing to read instruction manuals, and over time he came to enjoy it.
6/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
Dylla explains, “I've always loved vehicles. I can drive pretty much anything. When I'm behind the wheel I can just sort of...feel my way through what I need to do. Like whatever I'm driving is an old friend. Appliances, though...so high and mighty.--"
5/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
The company is often parodied in media, and there was an official collaboration with idolish7.

Dylla says she loves “being behind the wheel of a big truck” and Deuce says he is surprised by how bad she is with tech considering how good of a driver she is.
4/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
Dylla is a driver for White Rabbit Deliveries, a company that seems reminiscent of Japan’s Yamato Transport, often referred to as “Black Cat” deliveries based upon their famous logo.

🐰 シロウサ宅急便 (white rabbit deliveries)
🐈‍⬛ クロネコ宅急便 (black cat deliveries)
3/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
Deuce talks about how he learned that his mother had recently been sick only after she’d fully recovered, and he wishes that she would lean on him more when she is struggling: “So the next time I visit, I want to cook for her and show that l'm more dependable than ever!”
2/10
November 14, 2025 at 8:01 AM
Updated: episode 3 🐱

Original #1 - Yuuken
#2 - Ace/Deuce/Grim/Leona

EN #1 - Grim
#2 - Riddle/Deuce/Yuuken
#3 - Ace
#4 - Leona
November 13, 2025 at 9:20 PM
Original Anime Floyd: Hey there~
EN Anime Floyd: Hey, buddy!

(Canonically Floyd has never referred to anyone as a friend. More here: twstnote.com/friends-in-t... )
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime Floyd: Thanks~
EN Anime Floyd: Thanks, birdman.

(Floyd is extremely strict with his nicknames, canonically never referring to Rook (or anyone else) by anything but the sea-creature-based name he has assigned to them, with the exception of Jade and Azul.)
November 13, 2025 at 8:00 PM
-- in his encouragement of Grim, as if they are in this situation together rather than just Grim getting closer to his dream alone.)
November 13, 2025 at 8:00 PM
--like he does in the English adaptations, he says, “Let’s become great kenshi,” as though Koito is on equal footing with the rest of the team and they all need to work to improve. In the same way he is including himself in the “great mages” line here--
November 13, 2025 at 8:00 PM
(This is a reference to Koito that the English-language adaptations are both missing: back in the opening when Kaito is bemoaning being the weakest member of the kendo team Yuuken does not say “You will be a great kenshi” or “We’ll get you there"--
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime Yuuken: You did it, Grim. Let’s become great mages!

EN Manga Yuuken: You did it, Grim! Now you can be a great mage!
EN Anime Yuuken: You're realizing your dream. Congrats. You're one step closer.
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime Yuuken: “Prefect”?

EN Anime Yuuken: Like a chaperone?
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Manga/Anime Crowley: Yuu-kun
EN Anime Crowley: Mr. Enma

(In the original manga/anime, Crowley never refers to any of the prefects as anything but “Yuu-kun.”)
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime Grim: What a delicious smell.
EN Anime Grim: Oh, yeah. That's exactly what I was lookin' for.

(As of this line Grim has not actually found the stone.)
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime: Trey, Cater. Take those two away.
Original Manga: Trey, Cater. Take those two to the dorm.

EN Manga: Trey. Cater. Take them to the dorm.
EN Anime: My soldiers, take them into custody at once.

(EN anime avoiding using people's names? 🧐 also in ep 2)
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Maga/Anime Yuuken: It’s because we all worked together.

EN Manga Yuuken: No, it’s because we all worked together.
EN Anime Yuuken: Give yourselves a little credit for swallowing your pride.
November 13, 2025 at 8:00 PM
Original Anime Yuuken: Believe in Ace.
EN Anime Yuuken: Just give him another minute.

Original Anime Deuce: You’re not so bad yourself.
EN Anime Deuce: You're not so bad yourself, hurricane.

(Canonically Deuce does not refer to Ace as “Hurricane.”)
November 13, 2025 at 8:00 PM
Vil tells him that no one should donate money just because they feel pressured to, and Deuce accepts the money, instead.

Deuce says Dylla used to grow herbs for cooking, but they wilted so often that it was actually cheaper to buy them.
9/9
November 13, 2025 at 8:00 AM