Wheeker Books | Clara Ministral
banner
wheekerbooks.bsky.social
Wheeker Books | Clara Ministral
@wheekerbooks.bsky.social
📚 Literatura norirlandesa / Northern Irish literature
🖋 Clara Ministral, traductora editorial
📧 hola@wheekerbooks.com

www.wheekerbooks.com
Mi plan para las próximas 3,5 horas (ni siquiera voy a pretender que voy a intentar no tragármela de una sentada): la adaptación de «Días de ceniza», de Louise Kennedy. Me conformo con que sea la décima parte de buena que la novela.
November 12, 2025 at 7:54 PM
Un abracito desde aquí a quien tenga que traducir esto.
October 19, 2025 at 10:05 AM
Casi treinta años han tenido que pasar para que se traduzca esta inteligentísima novela de la norirlandesa Deirdre Madden, pero este mes llega por fin a las librerías españolas, editada por @erratanaturae.bsky.social y traducida por Regina López Muñoz. Buenísima noticia.
September 4, 2025 at 5:18 PM
Doce años sin Seamus Heaney, que nos dejó el 30 de agosto de 2013.

Sus últimas palabras, en un mensaje enviado a su mujer unos minutos antes de morir, fueron «Noli timere» («No tengas miedo» en latín). Hoy se dirigen a los transeúntes de una calle de Dublín gracias al mural del artista Maser.
August 30, 2025 at 12:38 PM
Gabriela en Belfast 🇨🇱🫶
August 21, 2025 at 11:06 AM
3. Ilaria escribe un librito precioso sobre el viaje, sobre traducción, sobre literatura, sobre Irlanda.

4. La editorial que sacó la traducción publica el librito de Ilaria.
Hasta mañana, se puede descargar gratuitamente de su web: www.edizionidiatlantide.it/prodotto/dis...
August 15, 2025 at 9:28 AM
Autoetnografía de la traducción en cuatro actos:

1. Una traductora italiana, Ilaria Oddenino, traduce una novela fantástica de una autora norirlandesa, @oneflawediris.bsky.social.

2. Traductora y autora se hacen amigas y hacen un viaje juntas por Irlanda, visitando los escenarios de la novela.
August 15, 2025 at 9:28 AM
Nada como visitar el estudio de Francis Bacon para reconciliarte con el caos de tu despacho. 10/10 would recommend.
July 19, 2025 at 4:54 PM
Entre las muchas autoras norirlandesas a las que habría que traducir YA, Wendy Erskine @wednesdayerskin.bsky.social está de las primeras de la lista. Pocas novelas han captado el Belfast actual con la agudeza y la sensibilidad de su «The Benefactors».

Reseña aquí: wheekerbooks.com/the-benefact...
July 2, 2025 at 4:17 PM
El acuerdo de paz de Irlanda del Norte no se habría firmado sin la labor de este hombre, George Mitchell. Qué privilegio haber podido escucharle hablar hoy en Belfast con una lucidez, una empatía y una humildad que no vendrían nada mal para la resolución de conflictos actuales.
June 25, 2025 at 10:19 PM
Por fin he estado delante de la vidriera y menuda emoción al ver todos los detalles: los diarios de Casement, la cita de Lyra McKee, el caso Dudgeon del Tribunal Europeo de DD. HH., el clavel verde de Oscar Wilde...

Viva Belfast porque tiene lo que no tiene Madrid, que diría @anaflesh.bsky.social
June 21, 2025 at 1:59 PM
Qué maravilla poder ver 'Cal' en una pantalla de cine y qué maravilla descubrir que, además de un grandísimo escritor, Bernard MacLaverty es una persona encantadora y divertidísima a la que estaría horas escuchando.
June 6, 2025 at 10:47 PM
Gracias a la colaboración de @literatureireland.bsky.social, en el festival también habrá una exposición de obras irlandesas acompañadas de sus traducciones a distintos idiomas 😍😍
May 31, 2025 at 8:28 PM
Anda que no nos está quedando un ayuntamiento bonito ✊✊
May 22, 2025 at 7:41 PM
El próximo viernes en Entre Bambalíneas leeremos "Cyprus Avenue", del norirlandés David Ireland, y charlaremos sobre la obra, su traducción y lo que surja.

Inscripciones: acortar.link/tMsXxO

Sobre la obra: wheekerbooks.com/cyprus-avenue/

Sobre Entre Bambalíneas: www.instagram.com/entrebambali...
May 10, 2025 at 11:34 AM
Nuevo pasatiempo favorito: reconocer nombres de autores extranjeros en librerías serbias.
May 1, 2025 at 4:01 PM
Me acaba de salir un plan para octubre.
April 15, 2025 at 3:44 PM
El señor sonriente en cuestión se llama AKIHIKO OKAMURA y tanto su historia personal como sus fotos de la Irlanda de los 60 y 70 son fascinantes.

Hace unos días envié una carta sobre él que ahora también está aquí: wheekerbooks.com/norte-10-los...

📸 Akihiko Okamura (© Estate of Akihiko Okamura)
April 9, 2025 at 1:58 PM
Este señor japonés tan sonriente, que por desgracia nos dejó hace hoy cuarenta años (y que, por supuesto, tiene una conexión con Irlanda del Norte), será el protagonista de la próxima entrega de mi newsletter, NORTE.

Suscríbete aquí 👉 wheekerbooks.com/norte/
March 24, 2025 at 5:36 PM
Algunas de las joyas del norte de la isla que se han colado en la lista están publicadas en castellano. Mis favoritas:

📚 «Matando el tiempo», de Lucy Caldwell
📚 «Unas vacaciones en invierno», de Bernard MacLaverty
📚 «Camino a una tierra extraña», de David Park
📚 «Milkman», de Anna Burns
March 16, 2025 at 6:25 PM
Qué suerte y qué orgullo haber traducido tres de los cien:

📚 «Los incendiarios», de Jan Carson, para @hojadelataedit.bsky.social (2020)
📚 «Leonard y Hungry Paul», de Rónan Hession, para @alphadecay.bsky.social (2025)
📚 «Días de ceniza», de Louise Kennedy, para Catedral (2023)
March 16, 2025 at 6:25 PM
Buena mandanga en el @irishtimes.com de este fin de semana: los cien mejores libros irlandeses de lo que va de siglo, escogidos por un grupo de sesenta expertos del mundo del libro (con un sistema bastante sofisticado).
March 16, 2025 at 6:25 PM
Qué bonita la descripción que hace Paul McVeigh en esta entrevista de su novela "The Good Son", que este año cumple 10 años y que no me canso ni me cansaré de recomendar (un ejemplo: wheekerbooks.com/literatura-l...)
March 16, 2025 at 4:24 PM
Ayusolandia 1 - 0 Belfast
March 16, 2025 at 4:24 PM
Qué maravilla de peli y con qué ganas de quemar cosas en el 8M se sale de verla.
March 7, 2025 at 4:07 PM