#literatura
Cada día un poco de literatura para saborear un poco de silencio.
James Joyce, Ulises (Navona, 2022, trad. Carlos Manzano).
[Martello Tower, Damien B. Donnelly]
James Joyce, Ulises (Navona, 2022, trad. Carlos Manzano).
[Martello Tower, Damien B. Donnelly]
6. Otra vuelta de tuerca sobre el desastre radiactivo de Chernóbil y su impacto en la gente que vivía en la zona. Un estilo anclado en la sencillez y la belleza.
6. Otra vuelta de tuerca sobre el desastre radiactivo de Chernóbil y su impacto en la gente que vivía en la zona. Un estilo anclado en la sencillez y la belleza.
7. Cómo convertir la realidad en un puzzle que se recompone a medida que la lectura avanza, sin posibilidad de escapar hasta llegar al final. Fascinante.
@galaxiagutenberg.bsky.social
7. Cómo convertir la realidad en un puzzle que se recompone a medida que la lectura avanza, sin posibilidad de escapar hasta llegar al final. Fascinante.
@galaxiagutenberg.bsky.social
8. Un hombre recorre su vejez, que es como recorrer su vida. La frase es: «vivir con miedo al dolor, es negarse a vivir». Auster ha sido un grande de la literatura a caballo entre dos siglos.
8. Un hombre recorre su vejez, que es como recorrer su vida. La frase es: «vivir con miedo al dolor, es negarse a vivir». Auster ha sido un grande de la literatura a caballo entre dos siglos.
9. Un mundo atemporal, el pueblo de Paso Chico, con unos personajes en la mejor tradición de la narrativa LATAM contemporánea. El debut de Eugenia Ladra es magnífico.
@transitoeditorial.bsky.social
9. Un mundo atemporal, el pueblo de Paso Chico, con unos personajes en la mejor tradición de la narrativa LATAM contemporánea. El debut de Eugenia Ladra es magnífico.
@transitoeditorial.bsky.social
10. Mariana Enriquez es la mejor narradora en lengua española de la oscuridad y el terror contemporáneo. Su mirada también es social y política. La realidad lo es más aún en sus relatos.
10. Mariana Enriquez es la mejor narradora en lengua española de la oscuridad y el terror contemporáneo. Su mirada también es social y política. La realidad lo es más aún en sus relatos.
Yan Lianke, Duro como el agua (Automática, 2024, trad. Belén Cuadra).
Yan Lianke, Duro como el agua (Automática, 2024, trad. Belén Cuadra).
Johann Wolfgang von Goethe, Fausto (1808).
Johann Wolfgang von Goethe, Fausto (1808).
Gustavo Faverón Patriau, Vivir abajo (Candaya, 2019).
#literatura #Perú #Lima #horror
Gustavo Faverón Patriau, Vivir abajo (Candaya, 2019).
#literatura #Perú #Lima #horror
Fernando Butazzoni, Las cenizas del Cóndor (Mapa de las lenguas), 2014.
Fernando Butazzoni, Las cenizas del Cóndor (Mapa de las lenguas), 2014.
#literatura #exilio #republica
#literatura #exilio #republica
Carmen Laforet, Nada (1945).
Carmen Laforet, Nada (1945).
Llegará un día en que la raza humana
Se habrá secado como planta vana,
Y el viejo sol en el espacio sea
Carbón inútil de apagada tea.
Llegará un día en que el enfriado mundo
Será un silencio lúgubre y profundo [...]
Alfonsina Storni, Languidez (Torremozas, 1996).
Llegará un día en que la raza humana
Se habrá secado como planta vana,
Y el viejo sol en el espacio sea
Carbón inútil de apagada tea.
Llegará un día en que el enfriado mundo
Será un silencio lúgubre y profundo [...]
Alfonsina Storni, Languidez (Torremozas, 1996).
1
Miro el aire en el aire, pasarán
estos años cuántos de viento sucio
debajo del párpado cuántos
del exilio,
2
comeré tierra
de la Tierra bajo las tablas
del cemento, me haré ojo,
oleaje me haré
Gonzalo Rojas, Transtierro, versión antológica: 1936-1978 (Taranto, 1979).
1
Miro el aire en el aire, pasarán
estos años cuántos de viento sucio
debajo del párpado cuántos
del exilio,
2
comeré tierra
de la Tierra bajo las tablas
del cemento, me haré ojo,
oleaje me haré
Gonzalo Rojas, Transtierro, versión antológica: 1936-1978 (Taranto, 1979).
I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,
dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night
Allen Ginsberg
I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked,
dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix,
angelheaded hipsters burning for the ancient heavenly connection to the starry dynamo in the machinery of night
Allen Ginsberg
A ti te ocurre algo,
yo entiendo de estas cosas,
hablas a cada rato
de gente ya olvidada,
de calles lejanísimas
con farolas a gas,
de amaneceres húmedos,
de huelgas de tranvías.
José Agustín Goytisolo, Bajo tolerancia (Lumen, colección Ocnos, 1973).
A ti te ocurre algo,
yo entiendo de estas cosas,
hablas a cada rato
de gente ya olvidada,
de calles lejanísimas
con farolas a gas,
de amaneceres húmedos,
de huelgas de tranvías.
José Agustín Goytisolo, Bajo tolerancia (Lumen, colección Ocnos, 1973).
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... ¡Yo no sé!
César Vallejo, Los heraldos negros (Talleres de la Penitenciaría de Lima, 1919).
Hay golpes en la vida, tan fuertes... ¡Yo no sé!
Golpes como del odio de Dios; como si ante ellos,
la resaca de todo lo sufrido
se empozara en el alma... ¡Yo no sé!
César Vallejo, Los heraldos negros (Talleres de la Penitenciaría de Lima, 1919).
Patria, naciste de los leñadores,
de hijos sin bautizar, de carpinteros,
de los que dieron como un ave extraña
una gota de sangre voladora,
y hoy nacerás de nuevo duramente
desde donde el traidor y el carcelero
te creen para siempre sumergida.
Pablo Neruda, Canto general.
Patria, naciste de los leñadores,
de hijos sin bautizar, de carpinteros,
de los que dieron como un ave extraña
una gota de sangre voladora,
y hoy nacerás de nuevo duramente
desde donde el traidor y el carcelero
te creen para siempre sumergida.
Pablo Neruda, Canto general.
Jesús Ferrero, Las abismales (Siruela, 2019).
Jesús Ferrero, Las abismales (Siruela, 2019).
balcón cada día hasta que quieras apagar el sol. Lava la ropa
todos los días, lávala dos veces; cuando se gaste, quémala. Y
no dejes que nadie nunca te vea las llagas.
Natalia G. Freire, Trajiste contigo el viento (La Navaja Suiza, 2022).
balcón cada día hasta que quieras apagar el sol. Lava la ropa
todos los días, lávala dos veces; cuando se gaste, quémala. Y
no dejes que nadie nunca te vea las llagas.
Natalia G. Freire, Trajiste contigo el viento (La Navaja Suiza, 2022).