Ono to dáva logiku, ale pobavilo ma zistenie, že Duolingo má v kurze ENG -> ESP latinskoamerickú španielčinu a v CZE -> ESP európsku španielčinu. Ustedes - vosotros, carro - coche, esposo - marido... No označujú to vlajkou Španielska a nie napr. Mexika.
March 6, 2025 at 7:49 PM
Ono to dáva logiku, ale pobavilo ma zistenie, že Duolingo má v kurze ENG -> ESP latinskoamerickú španielčinu a v CZE -> ESP európsku španielčinu. Ustedes - vosotros, carro - coche, esposo - marido... No označujú to vlajkou Španielska a nie napr. Mexika.