母指球が赤く腫れていたりしませんか?
いずれにしろ、一日も早いご快復をお祈り申し上げます。
母指球が赤く腫れていたりしませんか?
いずれにしろ、一日も早いご快復をお祈り申し上げます。
でもぐっとくるシーンがあってよかったなという感じです。
でもぐっとくるシーンがあってよかったなという感じです。
ゴシック叢書は揃っていないので、そもそも完走できていませんけど……
ゴシック叢書は揃っていないので、そもそも完走できていませんけど……
滝の茶屋駅、下水処理場の埋め立てがなければもっとよかったのにと思います。滝の茶屋から東垂水のあたり、絶景ですよね。
滝の茶屋駅、下水処理場の埋め立てがなければもっとよかったのにと思います。滝の茶屋から東垂水のあたり、絶景ですよね。
John Crowley読書会に参加を希望します。
英語の小説をきっちり読むこともできませんし、毎回参加できるかも心許ないのですが、問題ありませんでしょうか?
それでも参加に許可をいただけるのであれば、是非ともよろしくお願いいたします。
John Crowley読書会に参加を希望します。
英語の小説をきっちり読むこともできませんし、毎回参加できるかも心許ないのですが、問題ありませんでしょうか?
それでも参加に許可をいただけるのであれば、是非ともよろしくお願いいたします。
ただ「potentes」は「potens」の男性/女性の複数形(主格/呼格、対格)だと思うんだけど、「meliora」は中性の複数形(主格/呼格、対格)だよね。これって一致してなくてもいいの? これ比較級でも形容詞の副詞的用法でいいの? 何か間違えてる? ラテン語わからんので誰か教えてください。
いろいろ調べてたらロシア語Wikiに「ローマのコンスル(執政官) が後継者に権限を移譲する際、報告演説の終わりに用いた定型句に基づいている」と書かれていた。
レムはどんな意味でこれを刻んだのだろう。
ただ「potentes」は「potens」の男性/女性の複数形(主格/呼格、対格)だと思うんだけど、「meliora」は中性の複数形(主格/呼格、対格)だよね。これって一致してなくてもいいの? これ比較級でも形容詞の副詞的用法でいいの? 何か間違えてる? ラテン語わからんので誰か教えてください。
いろいろ調べてたらロシア語Wikiに「ローマのコンスル(執政官) が後継者に権限を移譲する際、報告演説の終わりに用いた定型句に基づいている」と書かれていた。
レムはどんな意味でこれを刻んだのだろう。