franklekens.bsky.social
@franklekens.bsky.social
Reposted
Hoe het zover heeft kunnen komen met de VS onder Donald Trump? Jill Lepore geeft op een hoog literair niveau duiding en context in haar essayboek 'Het beest Amerika'.
buff.ly/vjgabe6
‘Het beest Amerika’ van Jill Lepore over Trumps Amerika kon onmogelijk rooskleurig eindigen
Hoe het zover heeft kunnen komen met de VS onder Donald Trump? Jill Lepore geeft op een hoog literair niveau duiding en context in haar essayboek Het beest Amerika.
buff.ly
March 31, 2025 at 6:34 AM
Reposted
‘Wie de context negeert en niet verder leest om te ontdekken waar Orwell werkelijk voor stond, kan zich zo vergissen en Orwells opvattingen voor rechts houden – dat waren ze niet.’

@groene.nl publiceerde mijn artikel over George Orwell👇🏻
George Orwell is zo beroemd, zijn angstbeelden zo onheilspellend dat zelfs Elon Musk en Jordan Peterson hem aanhalen om hun gelijk te halen. Zouden ze wel weten dat hij een socialist was met een weerzin tegen alternatieve feiten?
buff.ly/H4hmr6L
March 8, 2025 at 8:56 AM
Reposted
Nieuw op VertaalVerhaal: de voordracht waarmee Rien Verhoef tijdens de Literaire Vertaaldagen van 2012 verslag deed van het ‘experimentele jaar’ waarin hij verschillende zichtbaarheidsexperimenten ondernam.
vertaalverhaal.nl/.../de-zicht...
De zichtbaarheid van de vertaler | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
March 9, 2025 at 8:32 AM
Reposted
Hebben we net Frans en Duits afgeschaft, blijkt de toekomst Frans en Duits te zijn.
March 6, 2025 at 11:02 AM
Reposted
'Taal diende als machtsmiddel voor de Donald Trump en JD Vance tijdens hun ontmoeting met de Volodymyr Zelensky op vrijdag.'

www.volkskrant.nl/columns-opin...
Opinie: Eén machtsmiddel kunnen we Trump alvast uit handen slaan: het Engels
We kunnen doen alsof Engels een neutrale taal is, maar de ruzie tussen Trump en Zelensky maakte pijnlijk duidelijk dat dit niet zo is. Misschien wordt het daarom tijd voor een taal die kan verbinden i...
www.volkskrant.nl
March 2, 2025 at 7:04 PM
Reposted
[Excuses, het verhaal van vorige week werd dubbel gepost]Nieuw op VertaalVerhaal: Brenda Lelie over de vertaling van Moedermelk van Nora Ikstena.
vertaalverhaal.nl/project/over...
Over de vertaling van Moedermelk van Nora Ikstena | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
March 2, 2025 at 2:39 PM
Reposted
Nieuw bij VertaalVerhaal (en eerder in Volkskrant Magazine): Mirjam van Hengel in gesprek met Imme Dros (en een beetje met Harrie Geelen): vertaalverhaal.nl/project/zond...
Zonder taal geen leven | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
February 2, 2025 at 10:31 AM
Reposted
Nieuw op VertaalVerhaal: Edgar de Bruins dankwoord bij de aanvaarding van de Aleida Schot-prijs 2007.
vertaalverhaal.nl/project/dank...
Dankwoord bij de aanvaarding van de Aleida Schot-prijs 2007 | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
January 26, 2025 at 10:51 AM
Reposted
Nieuwe afleveringen van Vertaalstemmen, podcast met vertalers over vertalen, en Vertalers aan het woord, met iets kortere videocasts:
Luisterlezen – Boekvertalers
www.boekvertalers.nl
January 19, 2025 at 1:20 PM
Reposted
Nieuw op VertaalVerhaal: een stuk van de vorig jaar overleden Arie van der Wal over de eerste zin van De vlucht van Jesús Carrasco.
vertaalverhaal.nl/project/de-e...
De eerste zin van Jesús Carrasco, De vlucht | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
January 19, 2025 at 8:53 AM
Reposted
Wat een bizar verhaal. @thomashvv.bsky.social vond zijn boek Het Archief terug bij de beste vijf Nederlandse boeken van Harper’s Bazaar. Er klopt alleen niets van de beschrijving, en van die van de andere aangeprezen boeken evenmin. AI op heterdaad betrapt.

www.de-lage-landen.com/article/kuns...
Kunstmatige intelligentie
Toen Thomas Heerma van Voss bij Harper’s Bazaar een signalement van Het archief las, herkende hij zijn eigen roman daar niet in. De freelance digital editor had blindelings vertrouwd op ChatGPT.
www.de-lage-landen.com
January 13, 2025 at 6:29 PM
Reposted
Een nieuw hoofdstukje in de verengelsing van Nederland; nieuw althans voor mij.

neerlandistiek.nl/2025/01/waar...
Waarom er geen tolken tussen het Frans en het Nederlands meer zijn
Een nieuw hoofdstukje in de verengelsing van Nederland; nieuw althans voor mij.
neerlandistiek.nl
January 13, 2025 at 5:02 AM
Reposted
Nieuw op VertaalVerhaal: Lette Vos over haar contact met auteur Sara Baume.
vertaalverhaal.nl/project/een-...
Een talige vriendschap | VertaalVerhaal.nl
vertaalverhaal.nl
January 12, 2025 at 12:08 PM
Reposted
Wij zijn nu ook hier! Elke zondag een verhaal over vertalen, kijk eens hier: vertaalverhaal.nl
VertaalVerhaal.nl | verhalen over vertalen
vertaalverhaal.nl
January 11, 2025 at 9:13 AM