Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile
banner
cotich.bsky.social
Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile
@cotich.bsky.social
Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH), Chilean Association of Translators and Interpreters #xl8 #1nt #t9n #l10n #translation #interpreting https://linktr.ee/Cotich_Informa
Pinned
Si necesitas un traductor o un intérprete, visita nuestro sitio web
cotich.cl y busca por el par de idiomas que necesitas
#traductor #intérprete #xl8 #1nt #translator #interpreter
Cotich | Colegio de Traductores e Intérpretes. – Cotich | Colegio de Traductores e Intérpretes.
Cotich | Colegio de Traductores e Intérpretes.
cotich.cl
Quedan poco más de un mes para el VI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación 2026 Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH) titulado “Rehumanizar la profesión: Un llamado a la reflexión en la era digital”.
November 28, 2025 at 2:37 PM
🌎 II Mesa redonda «El español en el mundo: diversidad, especialización y adaptación»

Después del rotundo éxito de la primera mesa redonda del español en el mundo, nos complace anunciar que este mes de noviembre ¡celebraremos la segunda edición!
November 27, 2025 at 10:37 AM
La charla titulada “Cómo encontrar clientes en redes sociales” dictada por Kimberly Martínez (@brighttranslator en Instagram) ya se encuentra disponible en el canal de YouTube del COTICH.
November 27, 2025 at 12:47 AM
¿Eres perito novato o quieres serlo?

El Comité de Peritos del COTICH te invita a una charla clave para entender el rol, los conceptos y el proceso pericial en Chile.

✔ Ideal para recién nombrados
✔ Útil para peritos activos
✔ Abierto a estudiantes e interesados
👉 Regístrate con el QR
November 27, 2025 at 12:32 AM
Descripción original:
✨ ¡Charla abierta y gratuita! ✨

La Comisión de Herramientas Informáticas del CTPIPBA, Regional La Plata, te invita a un encuentro especial de cierre de año:

“El copiloto perfecto para traductores e intérpretes: RAG, IA con contexto”
November 24, 2025 at 5:30 PM
El español en el mundo

Tenemos el agrado de invitarlos a la segunda sesión de la mesa redonda "El español en el mundo: diversidad, especialización y adaptación" 29 de noviembre 12:00 h (Chile) Vía Zoom Contaremos con ponentes de distintas asociaciones de intérpretes de España e Hispanoamérica…
El español en el mundo
Tenemos el agrado de invitarlos a la segunda sesión de la mesa redonda "El español en el mundo: diversidad, especialización y adaptación" 29 de noviembre 12:00 h (Chile) Vía Zoom Contaremos con ponentes de distintas asociaciones de intérpretes de España e Hispanoamérica quienes conversarán en torno a temáticas de actualidad en nuestra profesión: El lenguaje inclusivo desde la perspectiva interpretativa…
cotich.wordpress.com
November 24, 2025 at 5:21 PM
Descripción original:
📣 Les compartimos el programa del XVI Encuentro con Exalumnos de Traducción Inglés–Español ✨
Este viernes 28 de noviembre nos reuniremos en el Edificio CSF03_130 (Anfiteatro Derecho) para escuchar experiencias, trayectorias y consejos de nuestras y nuestros exalumnos.
November 24, 2025 at 2:52 PM
Descripción original:
¿Querés saber por dónde comenzar en la industria? Entonces esta charla es para vos.👇

La Comisión de Noveles te invita a su charla abierta «Cómo iniciarte en la profesión: 5 estrategias para encontrar tu lugar en la industria».
November 24, 2025 at 2:04 PM
Hay múltiples grupos de traducción en el mundo. En esta instancia, les presentamos un grupo internacional en Facebook que se llama “Recursos para traductores e intérpretes”.
November 24, 2025 at 12:36 PM
¿Sabían que el nuevo Premio Nobel de Literatura, László Krasznahorkai, tiene un vínculo directo con Chile? Pues su traductor es un chileno que traduce toda la obra de László y su nombre es Adan Kovacsics.
November 24, 2025 at 12:14 PM
Descripción original:
📚✨ Masterclass con Luis Cuevas
Te invitamos a la charla “Lengua tomada: reflexiones sobre la creación verbal lejos de casa”.

🗓 25 de noviembre – 10:30 hrs (Chile)
💻 Online: meet.google.com/zdg-uugj-cfd

Publicación original: www.instagram.com/p/DRNfOx0D34...
November 24, 2025 at 2:49 AM
Evento de Juan Macarlupu
Fecha: Viernes 21 de noviembre de 2025
Hora: 19.00 a 20.00 (hora Chile, Argentina)
Arancel: GRATUITO
Docente: Romina Zaleski
Área: Traducción jurídica + médica
Inscripción y más info: juanmacarlupu.com/curso/289
November 21, 2025 at 12:19 PM
De la idea a la práctica: cómo publicar mi proyecto de traducción literaria

Por Nicolás Pérez Ferretti ¿Tu novela favorita no está en español? ¿Amas la literatura pero no sabes por dónde partir? Esta guía es para ti. Lo primero: entender el mercado del libro El mercado del libro es uno de los más…
De la idea a la práctica: cómo publicar mi proyecto de traducción literaria
Por Nicolás Pérez Ferretti ¿Tu novela favorita no está en español? ¿Amas la literatura pero no sabes por dónde partir? Esta guía es para ti. Lo primero: entender el mercado del libro El mercado del libro es uno de los más inciertos y menos rentables. Ni los autores, ni los editores, ni los distribuidores ni los libreros saben a ciencia cierta qué libros se van a vender bien y cuáles no.
cotich.wordpress.com
November 21, 2025 at 2:51 AM
🌎 II Mesa redonda «El español en el mundo: diversidad, especialización y adaptación»

Después del rotundo éxito de la primera mesa redonda del español en el mundo, nos complace anunciar que este mes de noviembre ¡celebraremos la segunda edición!
November 20, 2025 at 3:54 AM
Les dejamos más información de nuestros plenaristas internacionales invitados al Congreso junto a sus biodatas.
November 20, 2025 at 3:26 AM
¿Nos vemos en el Congreso?

Quedan dos meses para el VI Congreso Internacional de Traducción e Interpretación 2026 Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile (COTICH) titulado “Rehumanizar la profesión: Un llamado a la reflexión en la era digital”.
November 20, 2025 at 2:29 AM
Este miércoles 19, les traemos esta charla titulada “Cómo encontrar clientes en redes sociales” que será dictada por Kimberly Martínez (@brighttranslator en Instagram) quien se especializa en crear contenido para impulsar negocios de traducción.
November 18, 2025 at 1:29 AM
El próximo 22 de noviembre, Fit LatAm organiza el webinario FIT LatAm con dos grandes profesionales: Eirini Chatzikoumi y Felipe von Hausen. Exclusivo para todos los miembros de FIT LatAm y FIT.

Registro con el QR o al siguiente link: forms.gle/zLEiJoeWKiTr...
November 18, 2025 at 1:11 AM
🧠 ¿Qué formación permite a los traductores generar un impacto sostenido? ¿Cómo influyen las redes -locales e internacionales- en sus trayectorias?
November 18, 2025 at 12:47 AM
COTICH internacional:
Nuestra vicepresidenta Rosa Basaure impartirá dos conferencias magistrales en Beijing el 19 y 20 de noviembre, organizadas conjuntamente por la Beijing International Studies University (BISU) y la Asociación de Traductores de Beijing.
November 17, 2025 at 1:08 PM
Publicación original:
📚La serie MELCLA Tránsitos Latinoamericanos invita a estudiantes de pregrado, postgrado y docentes a participar en la clase abierta:
November 17, 2025 at 12:40 PM
Muestra al público: Residencia de Traducción Teatral
En el marco de la culminación de la residencia Introducción a la traducción teatral, GAM invita a participar en una muestra al público con lecturas de fragmentos de las traducciones al español de los participantes de la residencia.
November 17, 2025 at 2:48 AM
Felicitaciones al Colegio de Traductores del Perú (CTP) que cumplió 29 años el pasado viernes 14 de noviembre.
November 17, 2025 at 2:19 AM
Les dejamos más información de nuestros plenaristas internacionales invitados al Congreso junto a sus biodatas.
November 14, 2025 at 1:08 PM