Copper Canyon Press
banner
coppercanyonpress.bsky.social
Copper Canyon Press
@coppercanyonpress.bsky.social
Poetry is vital to language and living.
Please join us for Poetry on the Salish Sea, a reading and celebration of Copper Canyon Press hosted by Centrum on December 13th.

The extraordinary poets JENNIFER CHANG, LEILA CHATTI, and JENNY GEORGE will grace the Chapel’s stage with readings. Admission is free— donations accepted at the door!
December 3, 2025 at 4:22 PM
As we enter the second half of #GivingTuesday, we want to thank you for the love you’ve shown to Copper Canyon Press today and throughout 2025 with a poem.

Please enjoy this special reading of “One Bright Room” from GABRIELLE CALVOCORESSI’s THE NEW ECONOMY at the link here: bit.ly/4pecd3p.
December 2, 2025 at 11:32 PM
Today is #GivingTuesday, an invitation to embrace our communities, near and far, through acts of generosity.

Poets give us the language to endure every heartbreak, savor every celebration, and commemorate all seasons of life—and today, we hope you’ll join #CopperCanyonPress in giving back to them.
December 2, 2025 at 2:31 PM
We're delighted to share that NATALIE SHAPERO's STAY DEAD and GABRIELLE CALVOCORESSI's THE NEW ECONOMY are among the books NPR loved in 2025!

Browse these spectacular collection at https://bit.ly/3julfHb and view the full list at https://n.pr/4oz5sbr!
December 1, 2025 at 10:24 PM
Electric Lit named three Copper Canyon Press collections Best Poetry in 2025: WILDNESS BEFORE SOMETHING SUBLIME by LEILA CHATTI, THE NEW ECONOMY by GABRIELLE CALVOCORESSI, and I DO KNOW SOME THINGS by RICHARD SIKEN.

Check out the full list from Electric Lit at https://bit.ly/3XDVgUd.
November 26, 2025 at 4:09 PM
Out now from NPR! We love this book review of by Craig Morgan Teicher on the surprising sources of refuge in GABRIELLE CALVOCORESSI's National Book Award finalist THE NEW ECONOMY.

You won't want to skip this article! Read the full piece at https://n.pr/4ptQ3tS
November 24, 2025 at 9:48 PM
We are honored to have received a grant from the Poetry Foundation! These vital funds will sustain Press operations and validate the power of poetry to do good—to strengthen our connections to each other and our world.

Thank you to the Foundation for stewarding poetry and nonprofit publishing!
November 24, 2025 at 6:25 PM
Congrats to ALISON C. ROLLINS, winner of the Maya Angelou Book Award for BLACK BELL!

BLACK BELL navigates what it means to be both invisible and spectacle Integrating metalwork, sonics, and more, this book is a meditation on freedom seeking.

Purchase your copy at https://bit.ly/4o3lFFt
November 21, 2025 at 3:10 PM
Thank you to the National Book Foundation and our Press community for an unforgettable night of literary community at the 76th National Book Awards!

Congrats to ROBIN MYERS, winner of the NBA for Translated Literature, and Patricia Smith, winner of the NBA in Poetry!
November 20, 2025 at 5:43 PM
Out now! In this thoughtful profile by Urja Upadhyaya, U.S. Poet Laureate ARTHUR SZE emerges as "a translator who treats languages as meeting places [and] a naturalist whose fieldwork is attention itself."
Read it now at https://bit.ly/48aa8hY

🎨 Multimedia artwork by Isabella Luna Damberger-Sheldon
November 17, 2025 at 7:18 PM
On this the final day of our Across Borders and Through Time campaign, we send our sincere thanks to everyone who has donated to secure a vibrant future for translation at Copper Canyon Press!

Your heartfelt messages and gifts of support have proven that poetry in translation is a vital art.
November 15, 2025 at 3:52 PM
You won't want to miss this! On November 23rd, you can join three Copper Canyon Press poets—SHANGYANG FANG, LISA OLSTEIN, and JANE MILLER—for a FREE virtual reading and conversation.
November 14, 2025 at 8:07 PM
Thank you for making the Unifying Power of Translation, a reading and conversation with with U.S. Poet Laureate ARTHUR SZE, PATTY CRANE, SHANGYANG FANG, and ROBIN MYERS, an unforgettable night!

Couldn't join us for the livestream? We invite you to view a recording of the event here: bit.ly/49O0y6z
November 14, 2025 at 12:26 AM
Translation is a seedbed for empathy, and we are proud to nurture it by publishing works-in-translation. As we enter the final week of our Across Borders and Through Time campaign, will you open your heart to the compassionate art of translation? Please, donate by Nov. 15th at bit.ly/47lSAyY
November 10, 2025 at 4:38 PM
The most important tool in a translator’s toolbox is not fluency in a source language, but empathy. Skilled translators like PATTY CRANE feel their way into the implicit, emotional heart of the work. This emotional and cultural sensitivity frees us as readers to embrace new ideas and perspectives.
November 10, 2025 at 4:38 PM
“[G]reat poetry always seems to beckon from its country of origin. And translators answer for us and make the journey.” —JOHN BALABAN
November 6, 2025 at 2:51 PM
There's just one week left to register for our free virtual reading and conversation with U.S. Poet Laureate ARTHUR SZE, PATTY CRANE, SHANGYANG FANG, and ROBIN MYERS!

Reserve your spot at https://bit.ly/4qHpB1j! We can't wait to spend the evening with you!
November 4, 2025 at 11:36 PM
When ARTHUR SZE was invited to become U.S. Poet Laureate, he identified translation as the focus of his Laureateship. Translation, ARTHUR teaches us, is not a remote literary exercise, but a world-opening practice: one that deepens our understanding and makes our worldviews more global.
November 3, 2025 at 8:14 PM
Out now from Tricycle magazine: Translator and poet SHANGYANG FANG on the creative power of translation! Read the piece here bit.ly/3LhFprl and don't miss the chance to hear SHANGYANG speak on Nov. 11th at "The Unifying Power of Translation." Reserve your spot at bit.ly/3WuOAXH!
October 31, 2025 at 2:49 PM
You may have heard the cliché “lost in translation,” but did you know that it is also an incredible act of rebirth? As SHERAH BLOOR and TAYSEER ABU ODEH say, ". . . the losses [in translation] are also gains, which speak to the inexhaustible movement of meaning within and between languages."
October 30, 2025 at 1:08 PM
We loved this illuminating conversation between the Poetry Foundation and RICHARD SIKEN about SIKEN'S yet unexhibited oil paintings, National Book Award finalist I DO KNOW SOME THINGS, and finding his way back to language following a stroke.

Read the full piece here: https://bit.ly/4oOzoB3
October 29, 2025 at 3:49 PM
Translation is a miracle—it allows us to travel through time, preserve the ephemeral, and connect with our lasting humanity.

Your gift directly supports our miracle-workers, the translators and poets like FORREST GANDER who ferry ancient poems through millennia so we can experience them today.
October 28, 2025 at 3:35 PM
Curious about how a small press sustains operations and brings your favorite books to life? Submit your application to join our 2026 Spring internship cohort by this Saturday, November 1st at 5:00 pm PT! Learn more at https://bit.ly/3JoeUjo
October 27, 2025 at 5:10 PM
When we asked our translators how they move a poem from one language to another, their replies surprised us—they likened their creative processes to composing a cover of a song, hearing a poem afresh in “new music,” and choreographing a dance between original text and translation.
October 24, 2025 at 6:57 PM
Congratulations to ALISON C. ROLLINS whose collection BLACK BELL has been named a finalist for the Maya Angelou Book Award! 📖 BLACK BELL navigates what it means to be both invisible and spectacle, hidden and on display. Get your copy of BLACK BELL here: https://bit.ly/3IwBHW5
October 22, 2025 at 1:05 PM