O cumplís la ley, o cambiás la ley, amigo.
O cumplís la ley, o cambiás la ley, amigo.
Ahora me entero de que a eso en inglés se lo conoce como "hazel" ("avellana"). Pensaba que hazel/avellana le decían a un marrón clarito nomás. ¿En español también se dice así?
Ahora me entero de que a eso en inglés se lo conoce como "hazel" ("avellana"). Pensaba que hazel/avellana le decían a un marrón clarito nomás. ¿En español también se dice así?