Carine Ribeiro
banner
carineribeiro.bsky.social
Carine Ribeiro
@carineribeiro.bsky.social
Ela/Dela She/Her
Elfa
Tradutora
Apaixonada por histórias
Depois eu falo das outras duas.
Mas a questão é: o que falta pra esse povo de IA não é habilidade. Habilidade se adquire correndo atrás. Ou, no meu caso, usando outras habilidades.
Parafraseando a @awendyb.bsky.social : o que te falta não é habilidade, é paixão.

Prompters são só preguiçosos mesmo
December 7, 2025 at 3:45 PM
Só que naturalmente eu não tava achando uma imagem na vibe que queria. Comprida, muito magra, levemente perturbadora. Depois de APANHAR dos mods, consegui fazer a imagem dela.
A desgraçada ficou hauntingly beautiful e eu a amo. Behold, Flora.
December 7, 2025 at 3:45 PM
Fui pro FFXIV. A Flora era para ser o outro lado de um changeling clássico. Uma criança élfica que foi roubada por uma hag e tá no meio caminho da hagficação. Só que ela caga pra magia. Ela é uma ranger. Also, ela bate com uma frigideira.
Sim, ela foi inspirada na Rapunzel em Enrolados.
December 7, 2025 at 3:45 PM
Então eu resolvi botar essas habilidades pra jogo.
A mais difícil de eu fazer as coisas é a Flora. Ela é minha única personagem atual que não é uma BAITA NERD.
Ou seja: não dá pra fingir que sei escrever como se fosse ela, e AINDA não teve momento que poderia expandir com fanfic.
Então o que eu fiz?
December 7, 2025 at 3:45 PM
Bem isso
Tem trampo meu que eu nem olho de novo pq eu fico frustrada pq não ficou tão bom quanto eu queria ;-;
(Pior ainda é finalmente ter uma ideia melhor vários livros na frente em UMA SÉRIE, quando não pode mais mudar D:)
December 7, 2025 at 2:34 PM
Traduzir coisa em verso tem um monte de desafio a mais
Música então D:
December 7, 2025 at 2:28 PM
quem tem capital intelectual para saber o que está falando costuma ser ético para não reclamar de tradução direto em post da editora e atacar diretamente trabalho de colegas. Quem faz isso normalmente está falando besteira.
December 7, 2025 at 10:15 AM
Dito isso, tem um SEGUNDO conselho que eu me daria, especialmente laaaaaaa no começo: não leia comentários de publicações de sua tradução. E, se acabar lendo, não esqueça:
December 7, 2025 at 10:15 AM
Traduzir não é só pegar algo em uma língua e passar para outra. Não basta só saber falar inglês.
Tem um MOOOONTE de coisa envolvida por trás. Saber escolher o que você vai sacrificar e como compensar pelo sacrifício é só uma das várias habilidades que a gente precisa desenvolver.
December 7, 2025 at 10:15 AM
Quem não consegue entender e aceitar - e, acima de tudo, saber selecionar, pq tradução não é bagunça- esses sacrifícios, não está pronto nem para traduzir nem, e alguns não vão gostar do que eu vou dizer, para falar de tradução.
December 7, 2025 at 10:15 AM
Pode parecer preguiça, mas não é. O ato de traduzir envolve você escolher o que vai sacrificar. Às vezes é aquela aliteração. Às vezes é a sequência específica de palavras para substituir por outra que faça uma piada continuar existindo. Às vezes é a piada, e vc troca ela de lugar.
December 7, 2025 at 10:15 AM
*Fazendo um catálogo mental só de gente QUE EU CONHEÇO*
Yeah, that checks out
December 6, 2025 at 9:05 PM
Levando em conta todo aquele rolê com meu ex...
Nope. Ninguém entendeu :v
December 6, 2025 at 3:02 PM
One of us, one of us
December 6, 2025 at 2:38 PM
OMGAWD hahahahah
I usually struggle with that teleport mechanic (cloud deck flashbacks) because my internet hates it
December 6, 2025 at 2:38 PM