Add some Biblical Hebrew/Aramaic into your Skyline!
ψ = Psalms
[נָסִיךְ]
n.m. 1. libation; 2. molten image
- wine of their drink-offering
- molten image
[נָסִיךְ]
n.m. 1. libation; 2. molten image
- wine of their drink-offering
- molten image
המר
(√ of foll.; cf. Ar. Arabic pour, pour out).
המר
(√ of foll.; cf. Ar. Arabic pour, pour out).
[אָבַךְ]
vb. turn (?)
Hithp. roll, roll up, as volume of smoke
[אָבַךְ]
vb. turn (?)
Hithp. roll, roll up, as volume of smoke
[מְכִתָּה]
n.f. the crushed or pulverized = coll. crushed fragments;—sg. sf. Is 30:14
[מְכִתָּה]
n.f. the crushed or pulverized = coll. crushed fragments;—sg. sf. Is 30:14
פִּלְדָּשׁ
n.pr.m. Nahorite Gn 22:22
פִּלְדָּשׁ
n.pr.m. Nahorite Gn 22:22
[אָבַר]
vb. denom. Hiph. fly (= move pinions); of hawk יַאֲבֶר־נֵץ Jb 39:28.
[אָבַר]
vb. denom. Hiph. fly (= move pinions); of hawk יַאֲבֶר־נֵץ Jb 39:28.
[בְּהַל]
vb. Pa. alarm, dismay
Hithpe. hasten
Hithpa. was greatly alarmed.
[בְּהַל]
vb. Pa. alarm, dismay
Hithpe. hasten
Hithpa. was greatly alarmed.
מַלְכִּישׁוּעַ
n.pr.m. son of Saul (my king (= י׳) is opulence)
מַלְכִּישׁוּעַ
n.pr.m. son of Saul (my king (= י׳) is opulence)
עֲלִילִיָּה
n.f. deed;—Je 32:19
עֲלִילִיָּה
n.f. deed;—Je 32:19
[הָוָא]
vb. fall
[הָוָא]
vb. fall
עֲזוּבָה
n.pr.f.
- mother of Jehoshaphat
- wife of Caleb
עֲזוּבָה
n.pr.f.
- mother of Jehoshaphat
- wife of Caleb
כַּרְמִיל
n.[m.] crimson, carmine, i.e. crimson stuff, cloth; late
כַּרְמִיל
n.[m.] crimson, carmine, i.e. crimson stuff, cloth; late
נְבוּשַׁזְבַֿן
n.pr.m. (= Nabû-šêzib-anni, Nebo delivers me);—officer of Nebuchadrezzar, Je 39:13.
נְבוּשַׁזְבַֿן
n.pr.m. (= Nabû-šêzib-anni, Nebo delivers me);—officer of Nebuchadrezzar, Je 39:13.
שָׁאוֹן
n.m. roar (of waters, etc.), din, crash, uproar
שָׁאוֹן
n.m. roar (of waters, etc.), din, crash, uproar
רָחֵל
n.f. ewe
רָחֵל
n.f. ewe
[יָאַל]
vb. be foolish
Niph. do or act foolishly
shew wicked folly = sin
become fools, lacking insight and judgment
[יָאַל]
vb. be foolish
Niph. do or act foolishly
shew wicked folly = sin
become fools, lacking insight and judgment
I'll add more details in a thread
י
Yôdh, tenth letter; used as numeral 10 in postBHeb.; יא or י´´א = 11; יב, י´´ב = 12, etc.; 14 and 15, however, are not י´´ה, י´´ו, which might stand for abbrev. of יהוה, but מ´´ו, מ´´ז, v. ט, and Ges §5. 4. R. 3a.
I'll add more details in a thread
נוּן
and (1 Ch 7:27) נוֹן n.pr.m. father of Joshua
נוּן
and (1 Ch 7:27) נוֹן n.pr.m. father of Joshua
אָבָק
n.m. dust
אָבָק
n.m. dust
[לִבָּה]
Ez 16:30 should be corrected
[לִבָּה]
Ez 16:30 should be corrected
זְאֵב
n.pr.m. (wolf)—a prince of Midian; also in n.pr.loc. wine-vat of Zeeb.
זְאֵב
n.pr.m. (wolf)—a prince of Midian; also in n.pr.loc. wine-vat of Zeeb.
מִיץ
n.m. squeezing, pressing, wringing (3 t.) Pr 30:33
מִיץ
n.m. squeezing, pressing, wringing (3 t.) Pr 30:33
מוֹטָה
n.f. pole, bar of yoke, mostly late
מוֹטָה
n.f. pole, bar of yoke, mostly late
נַ֫חַת
n.[m.] descent;—only cstr., of י׳’s arm of judgment Is 30:30
נַ֫חַת
n.[m.] descent;—only cstr., of י׳’s arm of judgment Is 30:30
רֶ֫סֶן
n.pr.loc. in Assyria, near Nineveh Gn 10:12
רֶ֫סֶן
n.pr.loc. in Assyria, near Nineveh Gn 10:12