Anís del moro
banner
anisdelmoro.bsky.social
Anís del moro
@anisdelmoro.bsky.social
A. Giménez, profesor @um.es y traductor jurado de árabe
أستاذ ومترجم محلف للغة العربية
Catálogo de la exposición "Los latidos del Corán. La vida del libro sagrado entre mudéjares y moriscos" (Hospital Real, UGR, junio-octubre 2025).
digital.csic.es/handle/10261...
November 8, 2025 at 4:26 PM
الدستور الإسباني.
www.boe.es/biblioteca_j...
November 6, 2025 at 4:26 PM
Contratados.
October 29, 2025 at 8:50 PM
Titulares.
October 29, 2025 at 8:50 PM
Catedráticos.
October 29, 2025 at 8:50 PM
Evolución del PDI de Estudios Árabes e Islámicos en las universidades españolas (2015-2024).
estadisticas.universidades.gob.es/jaxiPx/Datos...
October 29, 2025 at 8:50 PM
Del segundo ejercicio (interpretación árabe-castellano) de las pruebas selectivas para el ingreso en el Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado (OEP 2024, 18.06.2025).
www.exteriores.gob.es/es/Servicios...
October 28, 2025 at 11:57 AM
Detalle del sitio web de la coalición.
iitilaf.org
October 28, 2025 at 11:34 AM
A este paso cada año me va a resultar más difícil dar clase: de la decena larga de alumnos que tengo en 1º ninguno ha visto (ningún episodio de) La guerra de las galaxias.

Y yo pretendiendo gastarles bromas como ésta.
October 22, 2025 at 7:18 PM
No dejo, por algún motivo, de figurarme esta crónica leída con la voz del NO-DO.
alandalusjerez.blogspot.com/2025/10/xxxi...
October 20, 2025 at 6:32 PM
Justo ayer veía en clase لام الأمر y otras "formas compartidas" del imperativo.
October 15, 2025 at 9:14 AM
B. Herin and E. Al-Wer, A Grammar of Jordanian Arabic, 2025 (Open Access).
www.openbookpublishers.com/books/10.116...
October 8, 2025 at 8:42 AM
«ادعموا صمود غزة» (غسان كنفاني، ١٩٧٤).
palestine-memory.org/sites/Palest...
October 6, 2025 at 1:33 PM
De hecho, existe en el árabe yemení (cf. M. Piamenta, Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic, II, 1990 p. 400), a través del que posiblemente pasó a Occidente, y figura en los diccionarios clásicos con el sentido de patio de armas o interior de una fortificación (جوف الحصن).
October 4, 2025 at 3:42 PM
Plaza (TU-170-24) para una titular en el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Sevilla. (Las candidatas, les ha faltado poner en el "perfil", deberán responder a las iniciales M.K.T.C.)
September 24, 2025 at 4:12 PM
"Si bien los doctos son capaces de entender a los legos, estos, en cambio, no los entienden a ellos."
ekitap.yek.gov.tr/urun/tercume...
September 7, 2025 at 4:14 PM
"He dado a esta obra esta forma porque he visto que los estudiantes son incapaces de hablar cuando quieren comunicarse con los iletrados de Siria y Egipto."
September 7, 2025 at 4:14 PM
"Otrosí prohibimos"...
bvpb.mcu.es/es/catalogo_...
September 6, 2025 at 6:19 PM
"Le système immunitaire blanc" (Houria Bouteldja, Les Blancs, les Juifs et nous. Vers une politique de l'amour révolutionnaire, 2016).
August 28, 2025 at 12:04 PM
«الكتابة أنا بأحلف بها. يعني أنا ما بأحبش أحلف... أقسم، يعني، باستخدام التعبيرات الدينية أو بأي تعبير ثاني. أنا لما بأجي أحلف بأحلف بشرف الكلمة اللي أنا بأكتبها على أساس أن دي أكثر حاجة مقدسة عندي.»
www.aljazeera360.com/video/683154
August 17, 2025 at 11:41 AM
El personaje de la sargento Maite Estévez, interpretado por Mónica López, leyendo (Historia de) Al-Andalus (كتاب الاكتفاء) de Ibn al-Kardabus (ابن الكردبوس) en el primer episodio de la serie Rapa (2022).
July 28, 2025 at 10:59 AM
July 26, 2025 at 12:18 PM
July 26, 2025 at 11:32 AM
July 2, 2025 at 5:00 PM
Visto hace poco en un aula de examen: descriptores de la expresión oral y escrita propias de un usuario competente (C1), de acuerdo con el cuadro de autoevaluación del MCER.
July 2, 2025 at 11:08 AM