日本語だとどんな風になるかと思っていた“You really will…be the death of me.”“Just one person was enough!”のシーン、最初に読んだ英語版の印象が強くて感動が薄くなってしまったのが勿体なかった🥹 “…””…?”“Ho ho,”の所はなるほどと思った😁
日本語だとどんな風になるかと思っていた“You really will…be the death of me.”“Just one person was enough!”のシーン、最初に読んだ英語版の印象が強くて感動が薄くなってしまったのが勿体なかった🥹 “…””…?”“Ho ho,”の所はなるほどと思った😁
早速バキザク食感を楽しんだ😋
早速バキザク食感を楽しんだ😋